Le Schtroumpf sans effort est un supplément du journal Spirou, conçu par Peyo et Delporte.
Il a été plusieurs fois présent dans le journal et nous pouvons le retrouver en partie à la fin de l'album pubicitaire « Les p'tits schtroumpfs » pour Gervais et dans son intégralité dans l'album « Les schtroumpfeurs de Flûte », album Hors série pour les 50 ans.
J'ouvre une parenthèse :
Delporte, bien connu de nous pour son apport dans l'oeuvre de Peyo ( notamment la Schtroumpfissime ), est rédacteur en chef de Spirou de 1956 à 1968. Il réunit une équipe de dessinateur pour le journal : Franquin, Morris, Roba, Jijé, Tillieux et Peyo entre autres.
Bref, les bonnes idées et les créations géniales, c'est souvent sous l'influence de Delporte. Les animations et les numéros spéciaux, c'est souvent lui.
C'est lui qui pousse Peyo à réutiliser ses personnages bleus dans des mini-récits. C'est lui qui paufine avec Franquin la création de Gaston Lagaffe.
Je ferme la parenthèse, on pourrait en dire plus sur Delporte mais ce n'est pas mon propos.
Les premières pages qui seront développées pour « Le Schtroumpf sans effort » apparaissent dans le numéro 1482 bis ( spécial Gaston à la Mnef, si si ça existe, ci après la couverture ) sous la forme de 2 pages :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Ces 2 pages se retrouveront dans le spécial 50 ans numéro 3680.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Le schtroumpf sans effort dans son intégralité ( 16 pages ) apparaît d'abord dans le spirou 1732 spécial vacances. C'est cette version que l'on retrouve à la fin des Schtroumpfeurs de flûte.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Tout repose sur la langue schtroumpf, sur un humour absurde et savoureux qui rappelle ou annonce l'album « Schtroumpf vert et vert schtroumpf ». On y trouve sous la forme d'une étude très sérieuse les règles de la langue schtroumpf. « Le Schtroumpf se prononce comme il s'écrit, c'est à dire avec difficulté surtout quand on a la bouche pleine. »
On retrouve la double page de vocabulaire du 1482 bis.
On trouve des traductions d'expressions et de proverbes ainsi que le Corbeau et le Renard, l'hymne des schtroumpfs, des exercices loufoques de prononciation, des lettres en langages schtroumpfs et des jeux encore une fois absurdes mais on est prévenus :
« Cette histoire ne garde sa pleine saveur qu'en langue schtroumpf ; traduite, elle perd un peu de son sel. »...notez la référence au sel que j'adore particulièrement.
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Le « Schtroumpf sans effort » revient dans le numéro 1973 Spécial Sonore .Il est maintenant accompagné d'un 45 tours souple. La première page change. Ici, elle est de Marc Wasterlain ( auteur du Docteur Poche ). Il y a moins de pages ( 8 + 2 présentant le disque )
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]On retrouve le « Schtroumpf sans effort » une nouvelle fois dans le Spirou 3539. Mais je ne sais pas exactement sous quelle forme car je n'ai pas ce numéro du journal.
La version de l'album publicitaire « Les P'tits schtroumpfs » est plus épurée et remaniée, elle offre un condensé de tout .
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]Je pense ne pas avoir fait d'erreurs. S'il y en a ou si il y a des manques, n'hésitez pas.